阅文吴文辉:好内容不分国界 网文出海推进文明互鉴
- 时间:
- 浏览:0
10月22日消息,在浙江乌镇举行的第六届世界互联网大会上,联合CEO吴文辉在中国网络文学海外传播圆桌会议上表示,“互联网技术的迭代将从改变人们的阅读和写作方式,推动网络文学产业的快速发展,从单一的网络文学产业到电影、电视、游戏等。它已经升级,以涵盖其他形式的版权操纵。“据阅读集团介绍,该平台深入挖掘网络文学产业近20年。在提升网络文学在中国的影响力的同时,我们也在积极推动网络文学走向海外。吴文辉说,在任何时代,好的内容都不分国界。读书组在海上做了很多尝试,希望利用网络文学作为契机,推动中国文化产业走向海外,促进世界文化交流互鉴。他补充说,鉴于中国文化的魅力,网络文学已成为文明互鉴、跨文化交流的重要方式之一,其影响力也在不断扩大。中国文化企业在文化自信的推动下,敢于将文化产品出口到国外市场。同时,海外文化产品也将进一步增强中国的文化自信心。为了促进跨文化交流和文明互鉴,阅读小组通过互联网技术将中国故事传播到欧洲、欧洲、东南亚、非洲等世界,帮助当地用户了解中国文化的魅力。另一方面,我们正在努力从世界各地引进高质量的内容。最近与中国在内容创作领域的合作是内容“引进”的一个重要标志。除了推出《星球大战》小说中文电子书外,Lewen集团还将与迪士尼中国合作,推出世界上第一部由中国作家创作的原创《星球大战》在线文学作品。“好的内容吸引了一群爱好者加入到不同的链接中,创造了一个积极的循环生态系统。吴文辉认为,对于阅读来说,上网出海不是一件简单的作品或出海的产品,而是生态登陆和文化进入大海。未来,我们将加强海外在线商业模式的培育,更深层次地推动在线和中国文化的海外出口。此外,如何保持公司的可持续性,以及如何更好地为大用户服务。对此,吴文辉表示,好内容仍然是未来互联网文学产业发展的第一动力。该公司始终将高质量的内容视为一项重要资产。截至2019年6月30日,该网站拥有780万作者和1170万件作品,涵盖200多个内容类别。未来,移动互联网对内容产业的影响将持续,并表示将加大IP上下游投资布局,以更好地服务读者和内容创作者,并通过打破圈的方式将高质量内容放到其他领域。(资料来源:网易科技)